Ranije veèeras, postupajuæi po savjetu g. Poirota,...skrio sam se iza zastora u knjižnici.
Há pouco, seguindo as informações do Sr. Poirot, escondi-me atrás de um biombo, na biblioteca.
Ne obraèaj pažnju na èoveka iza zastora.
Não dêem atenção a esse homem atrás da cortina.
Vjekovima je èovjek nastojao vidjeti što se krije iza zastora... koji mu krije zagonetku sutrašnjice.
Desde a alvorada da história, o homem procurou ver atrás do véu... o que lhe impede de ver o amanhã.
Autor pretpostavlja nekakvu opštu istinu negde iza zastora.
O autor presume uma grande verdade em algum lugar no pano de fundo.
Ne stoji iza zastora i govori, Jerry nije došao?
Não é como se ela estivesse lá: "Não acredito que ele não veio."
Iza zastora... broj jedan... posve bajna dr. Chase Meridian!
Atrás da cortina... número 1... a fabulosa Dra. Chase Meridian.
A iza zastora broj dva... "Batkov" jedinstveni partner.
Na cortina número 2... o único parceiro de Batman.
Hoæe da Kramer nastupa kao marioneta, a on æe upravljati njime iza zastora.
Ele quer transformar Kramer em marionete... e mexer as cordinhas por trás da cena.
Pitam se što se krije iza zastora broj 2.
O que será que está por detrás da cortina nº2.
Ne vojska - politièari koji vuku konce iza zastora.
Não militares - políticos tecendo a trama por trás da cena.
Ti nebi trebao da vidiš iza zastora.
Não é suposto vermos por detrás da cortina.
Dvosmislena figura iza zastora. Olivier Castro-Staal.
"Figura Ambígua Entre Cortinas" de Olivier Castro-Staal.
Razmisli malo o životu koji oni žive ovdje, oni su ljudi koji umiru za odlazak u raj s ciljem postizanja tog sretnog života iza zastora.
Considerando a vida que têm aqui, há as pessoas moribundas que querem ir para o Céu... com o objetivo de alcançar essa vida de felicidade além do véu.
Iza zastora, u maloj tamnoj sobi, krijuci kontrolise svaki tvoj pokret...
Por trás de uma cortina, num quartinho escuro secretamente controlando todos os seus movimentos?
Ovisi o tome što je iza zastora.
Depende do que está atrás da cortina.
Ne obraæajte pažnju na tipa iza zastora.
Não preste atenção no homem atrás da cortina.
Mogli bi naæi nešto što oboje želimo gledati da samo odemo u malu sobu iza zastora.
Podemos encontrar algo para assistirmos... -se formos no quartinho ali.
Mogu nam zabraniti brak, ali ne mogu nam zabraniti da odemo u malu sobu iza zastora.
Podem nos impedir de casar, mas não de irmos para o quartinho.
Mali Druid se skriva iza zastora.
O Druida está escondido atrás das cortinas.
Je li zaista bio iza zastora kad sam došao u tvoje odaje?
Ele estava mesmo atrás da cortina quando vim procurar em seus aposentos?
Ali Mossad voli raditi iza zastora.
Mas o Mossad tende a operar sob um véu de sigilo.
Ne obraæajte pozornost na èovjeka iza zastora.
Não prestem atenção ao homem atrás da cortina.
Pa sam se ušuljao u njemaèku crkvu, i èim sam rekao: Blagoslovite me, oèe, jer sam griješio, sveæenik koji me nije mogao niti vidjeti je rekao iza zastora:
Então fui à igreja alemã, e assim que disse, "Me abençoe padre porque pequei", o padre, que nem sequer podia me ver pelo biombo,
Ako je iza zastora, nije èarobnjak.
Só por ele estar atrás da cortina não faz dele um mágico.
Ti æeš biti.... Sjena iza zastora.
Você será a sombra atrás dele.
Pogledaj iza zastora, pored zelene stolice.
Olhe atrás do tela ao lado da cadeira verde.
Slagao bih ako kažem da nisam verovao da æe ovaj put da nas dovede do velikog maga iza zastora.
Estaria mentindo se dissesse que não acho que podemos chegar até o grande mágico atrás da cortina.
Èlanovi porote, sledeæi svedok æe svedoèiti iza zastora.
Membros do juri, esta testemunha ira depor atrás de uma tela.
Tamo ljudi konkurišu su iza zastora.
É quando os examinadores ficam atrás de uma planilha.
0.77646994590759s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?